Televisión

En la actualidad y a pesar de los cambios culturales, el 95% de los españoles ve la televisión y el nivel de consumo medio es de cerca de 4 horas al día por espectador (2015). Estas cifras reflejan la importancia de que la televisión y sus contenidos sean accesibles para todas las personas. 

Cuando hablamos de contenidos accesibles nos referimos fundamentalmente a la audiodescripción para las personas con discapacidad visual y los subtítulos y la lengua de signos para las personas con discapacidad auditiva.

La legislación actual, entre otras el Real Decreto Legislativo 1/2013, de 29 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social y la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual, ya establece:

  • Las garantías relativas a la igualdad de oportunidades y de trato para las personas con discapacidad.
  • Los niveles mínimos de contenido accesible que han de emitir las televisiones que emiten en abierto (públicas y privadas, estatales y autonómicas).

Desde su creación, el CESyA ha trabajado en el desarrollo de proyectos de investigación, desarrollo e innovación, orientados a identificar las necesidades, proponer soluciones, promocionar el uso de técnicas y tecnologías de la accesibilidad audiovisual.

Algunas de las contribuciones del CESyA en ámbito de la accesibilidad a la televisión son:

  • En la norma UNE 133300 de Información de los contenidos en las emisiones de la Televisión Digital Terrestre (TDT) nuestra contribución se centró en lo relativo a la usabilidad y adecuación de los receptores y televisores, la activación y configuración del subtitulado y la audiodescripción.
  • Participamos en el comité de redacción de la norma UNE 153010 Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva.
  • Colaboramos en el proyecto de redacción de la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual.
  • Hemos puesto en marcha el sistema SAVAT que permite monitorizar de forma automática la emisión de subtítulos, audiodescripción y lengua de signos, y que en este momento se utiliza para supervisar el cumplimiento de lo que establece la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual. Si te interesa este servicio, envíanos un email a info@cesya.es y contactaremos contigo para ofrecerte un presupuesto.
  • Hemos realizado 2 encuestas de seguimiento de la satisfacción de los usuarios de los servicios de subtitulado y audiodescripción de la televisión (en 2010 y 2014). Junto con los resultados de la encuesta de 2014, elaboramos un documento exhaustivo que revisa los aspectos legislativos, tecnológicos y sociales: Informe del seguimiento del subtitulado y la audiodescripción en la TDT. Año 2014.
  • Se ha trabajado en la búsqueda de soluciones que mejoren la calidad de los subtítulos en directo con proyectos Subsync y Sincrosub.
  • Hemos impulsado la creación del Grupo de Calidad del Subtitulado y la Audiodescripción, con el objetivo de mejorar la calidad de los subtítulos y las audiodescripciones que se ofrecen en la televisión a través de la creación de indicadores que puedan medirse. El grupo está trabajando en la actualidad y participan la administración, los emisores y los representantes de las personas con discapacidad.

Con la introducción de nuevos actores en la emisión de la televisión (televisiones y plataformas de pago) y de consumo a través de otros dispositivos (Internet, tabletas, móviles, smartTV), nos encontramos con nuevos retos en los que seguimos trabajando