La película ‘Amores Brujos’ tendrá en cuenta la accesibilidad desde el inicio del rodaje

Leganés, 29 de julio de 2021. El Real Patronato sobre Discapacidad del Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030, a través del Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), colaborará junto con Palmyra Teatro en la producción de la película Amores Brujos de Mezzoforte 111 para incluir los servicios de subtitulado y audiodescripción en fomento de los derechos de accesibilidad al cine y a la cultura por parte de las personas con discapacidad sensorial.

La pianista Rosa Torres-Pardo y la actriz Lucía Álvarez debutan como directoras en el film y han sido las encargadas de anunciar esta colaboración durante la presentación del rodaje, que tuvo lugar el pasado 29 de julio en la Sede del Instituto Cervantes de Madrid. El tándem de dirección quiso recalcar “el empeño en hacer accesible esta película a personas con discapacidad sensorial, con la peculiaridad de que se empezará el rodaje pensando en todas las personas” porque, según añadieron, “es fundamental que la cultura llegue a todas partes”. Este compromiso con la accesibilidad también quedó reflejado en las audiodescripciones que llevaron a cabo las propias directoras durante el acto de presentación.

En su intervención, la directora gerente del CESyA, Belén Ruiz, aseguró que Amores brujos “conjuga el cumplimiento de los Derechos Humanos y el empoderamiento de las personas con discapacidad y de la mujer”. Por su parte, el director de la Compañía Palmyra Teatro, David Ojeda, afirmó que “las personas con discapacidad tienen talento y muchas posibilidades, por lo que debemos ofrecerles oportunidades para favorecer la inclusión en las artes escénicas”.

En este sentido, la película homenaje a Manuel de Falla y María Lejárrega se rodará en cumplimiento con la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la Organización de Naciones Unidas (artículos 9, 21 y 30), así como con la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas; y la Orden CUD/582/2020, de 26 de junio, por la que se establecen las bases reguladores de las ayudas estatales para la producción de largometrajes y de cortometrajes y regula la estructura del Registro Administrativo de Empresas Cinematográficas y Audiovisuales.

Clásico y flamenco

En el acto de presentación del rodaje también estuvieron presentes diversos miembros del equipo técnico y parte del elenco artístico para revelar la fusión de las diferentes líneas de trabajo a realizar. De dicha fusión surgirá un camino a la inversa hacia el Falla más flamenco en el que dos mundos aparentemente opuestos –como el clásico y el flamenco– buscan una nueva vía entre las normas de la música clásica y la libertad del duende.

La película supondrá un recorrido por la vida y obra del compositor –en la conmemoración del 75 aniversario de su muerte– a partir de secuencias de danza, música y poesía sobre las anécdotas de los personajes del propio Falla y de María Lejárrega, autora del libreto El Amor Brujo

La producción de Mezzoforte 111 en colaboración con FTF CAM contará, además, con el guion de José Ramón Fernández, la participación del poeta Luis García Montero y las aportaciones de las entidades Acción Cultural Española (AC/E), Instituto Cervantes, Museo del Prado, Teatro Real, Teatro de la Zarzuela, Residencia de Estudiantes, La Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Auditorio Padre Soler de la Universidad Carlos III, Real Coliseo del Escorial, Teatro de la Maestranza, Fundación archivo y Casa Museo Manuel de Falla, HAZEN y Sastrería Cornejo.

CONTACTO DE PRENSA:

Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción

                                             Departamento de Comunicación

comunicacion@cesya.es

916 24 40 31

Ir al contenido