CESyA imparte la formación organizada por FIAPAS sobre accesibilidad a las videollamadas

Leganés, 16 de marzo de 2022. El Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), centro técnico de referencia dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad y gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid, ha sido el encargado de impartir el ‘Encuentro de Formación e Intercambio: “Plataformas de comunicación accesibles para personas con discapacidad auditiva”’ que organizó la Confederación Española de Familias de Personas Sordas (FIAPAS) el pasado 16 de marzo.

Más de 70 profesionales de la confederación y de diversas entidades del cuerpo asociativo de la discapacidad, así como personas interesadas, recibieron una formación online basada en el estudio llevado a cabo por el CESyA sobre los servicios de accesibilidad presentes en las distintas plataformas de videoconferencia para asegurar su uso por parte de las personas sordas o con discapacidad auditiva.

La responsable del equipo técnico de FIAPAS, Irene González, fue la encarga de moderar el encuentro y de aportar también una formación anexa en formato vídeo sobre cómo incluir la opción de subtitulado en presentaciones de la herramienta PowerPoint de Microsoft Office.

Por su parte, la profesora titular de la Universidad Carlos III de Madrid e investigadora del CESyA, Lourdes Moreno, se ocupó de abrir la formación con una ponencia dirigida a las cualidades y servicios que deben ofrecer las herramientas y plataformas digitales para ser accesibles a las personas con discapacidad en base a las normativa y regulación nacional e internacional.

Asimismo, el investigador del CESyA, Gonzalo Martín, centró su ponencia en los derechos de las personas con discapacidad en cuanto al acceso a las Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC). Para ello se expusieron cuáles son las barreras que aún impiden la accesibilidad plena, cómo pueden incluir los desarrolladores diversos servicios de accesibilidad y qué plataformas de videollamada cuentan actualmente con herramientas accesibles, como el subtitulado automático, la asignación del rol de subtitulador/a o la compatibilidad con otras herramientas de apoyo. Además, se abordó cuál es la situación de los servicios de accesibilidad en otros entornos digitales y audiovisuales, como las redes sociales, el cine o las plataformas de suscripción de vídeo bajo demanda (SVOD).

Al final del encuentro, se abrió el turno de preguntas para trasladar respuestas a aquellas cuestiones planteadas por los participantes.

Pantallazo del curso impartido por Lourdes Moreno con los requisitos de accesibilidad y su configuración

Comunicación digital

Dentro de su labor multidisciplinar, desde FIAPAS se organizó este encuentro con el objetivo de formar a sus profesionales para que puedan seguir desarrollando sus diversas labores y ayudar así a las personas sordas y sus familias a través de los nuevos canales de comunicación digital.

Con motivo de la implantación de medidas de prevención sanitaria contra la COVID-19 y el auge e incorporación de las herramientas telemáticas en los distintos sectores de la sociedad, la confederación considera primordial la aplicación de la accesibilidad en los distintos soportes digitales, así como la formación de su equipo en cuanto al uso de estas herramientas para asegurar que su labor respecto al fomento y defensa de los derechos de las personas sordas se adapte la innovación tecnológica y pueda seguir desarrollándose y eliminando barreras.

Más información:

www.cesya.es

www.rpdiscapacidad.gob.es

www.fiapas.es

CONTACTO DE PRENSA:

Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción

                                             Área de Comunicación CESyA

comunicacion@cesya.es

91 624 40 31

Ir al contenido